Сергей Васильевич Рахманинов. Романсы. Сообщение о Сергее Рахманинове и его романсе «Весенние воды Картина к романсу весенние воды

Урок № 4 . Голос воды Введение. Голос воды
Такая сильная, что рукой не удержать и такая быстрая, что конем не обогнать.
Слова - подсказки стремительная, подвижная, безумная, игривая, мимолетная, мощная, сильная.
У воды есть свой ​​" голос" . Мы говорим: река шумит, море рокочет, водопад гудит, капли звенят. Сколько музыкальный высказываний, посвященных воде, находим в собственном языке! А сколько поэтов и композиторов передали благозвучие водной стихии языке искусства. Слушайте внимательно!

Слушания. Стихотворение П. Шелли « Островок» . Романс Рахманинова " Островок "
Найдите в тексте слова, которые подчеркивают особенность поэтического пейзажа

Перси Шелли. « Островок»
Из моря смотрит островок,
Его зеленые уклоны
Украсил трав густых венок,
Фиалки, Анемоны.
Над ним сплетаются листы,
Вокруг него чуть плещут волны.
Деревья грустный, как мечты,
Как статуи, Безмолвный.
Здесь еле дышит ветерок.
Сюда гроза не долетает,
И безмятежный островок
Все дремлет, засыпает.

Какой образ создал поэт?
Сравните поэтический и музыкальный образы.

Сергей Рахманинов
Романс " Островок "

Романс Сергея Рахманинова на стихи Перси Шелли « Островок» как написано прозрачными, акварельными красками, музыка создает спокойный, созерцательное настроение. Небольшая по диапазону, проста по интонационным высказыванием, мелодия отличается нежностью и лиричностью. Прозрачная фактура аккомпанемента создает звуковое впечатление переливания волн, капель воды.
О музыкальные произведения с подобными музыкальными образами - образами умиротворенной природы говорят, что они пасторальные. Музыка пасторальных произведений спокойная, мелодия плавная, в сопровождении - выдержанный звук. Это музыкальный пейзаж лирико - созерцательного характера.

Пастораль, пасторальный произведение - это музыкальное произведение (опера, балет, вокальная или инструментальная пьеса) , главным образом которого являются картины сельской жизни, природы

Слушания. Стихотворение Ф. Тютчева « Весенние воды». Романс Рахманинова " Весенние воды "
Федор Тютчев " Весенние воды" (перевод с русского Максима Рыльского)
Лежат в поле еще снега,
А воды весенние шумят.
И сонные будят берега,
Бегут, и играют, и звенят.
Они звенят на все концы:
«Идет весна, идет весна!
Весны мы юной гонцы,
Вперед послала нас она » .
Идет весна, идет весна!
За ней льется серебряный пение,
Так несется вслед толпа шумная
Майских дней, веселых дней!

Найдите в тексте слова, символизирующие движение и звуки воды.
Какой образ создал поэт?
Сравните поэтический и музыкальный образы
Подумайте, ощущаются сила и энергия весенней воды в музыке

Сергей Рахманинов
Романс " Весенние воды "

Анализ прослушанного произведения
Романс Сергея Рахманинова на слова Федора Тютчева « Весенние воды » не только весенний пейзаж - это целая поэма возвышенных чувств. Сколько радостного энергии в этом произведении, в живописной картине весны! Это все благодаря музыкальному языку.
В мелодии преобладают восходящие фразы, решительные прыжки, призывные обороты. В аккомпанементе фортепиано преобладают стремительные пассажи, экспрессивно взлетают вверх; иногда они переходят в радостные колокола. Партия фортепиано изображает голос бурного весеннего потока.

Сведения о С. Рахманинове

" Левитан русской музыки " - так называли Сергея Рахманинова, поскольку большое место в его творчестве занимают образы природы. Сегодня прозвучали вокальные образы - романсы.
Всего композитор написал около 80 романсов. Они казной настроений и чувств, в которой каждый бриллиант имеет отточенную форму и глубокий смысл.
Среди романсов Рахманинова есть и такие, которые написаны на тексты Тараса Шевченко в русском переводе.

Чтение. Т. Шевченко. " Ревет и стонет Днепр широкий"
Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива,
Додолу верби гне високі,
Горами хвилю підійма.

І блідий місяць на ту пору
З-за хмари де-де виглядав,
Неначе човен в синім морі,
То виринав, то потопав.

Ще треті півні не співали,
Ніхто ніде не гомонів,
Сичі в гаю перекликались,
Та ясен раз у раз скрипів

Вспомните стихотворение Тараса Шевченко " Ревет и стонет Днепр широкий" .
Найдите слова, характеризующие образ Днепра.

Стихотворение Т. Шевченко " Ревет и стонет Днепр широкий », положенное на музыку украинским композитором и педагогом Даниилом Крижанивским, непременно выполняют на торжествах, посвященных Великому Кобзарю. Поют ее стоя, как гимн.
Послушайте эту песню и подумайте, какими средствами музыка помогает глубже раскрыть поэтический образ.
Почему эта песня звучит сегодня как гимн?

Демонстрация песни " Реве та стогне Дніпр широкий"
" Реве та стогне Дніпр широкий"
Сл. Т. Шевченко,
муз. Д. Крыжановского

Анализ прослушанного произведения
Образ бушующего Днепра углубляют средства музыкальной выразительности: единогласно мелодия состоит из фраз, каждая из которых стремительно движется. Образной интерпретации помогает динамика: постоянное усиление звука, переход от тихого к громкому звучанию. В таком пейзажи поклонники творчества Тараса Шевченко почувствовали образ самого Кобзаря - свободолюбивого, непокорного, героического. Именно поэтому эту песню считают гимном творчеству выдающегося украинского поэта.

Работа над песней " На долині, на верхівці "
А сейчас мы продолжим разучивать песню " На долині, на верхівці" .
Будьте внимательны. Помните: главное в музыкальном образе песни - изображение средствами музыки картины прекрасной украинской природы и выражения чувства любви к ней.

Караоке. Песня " На долині, на верхівці "

Сл. В. Ладижця,
муз. Б. Фильц

итоги урока
Живописные пейзажи помогли нам обобщить поэтические и музыкальные образы. Следует отметить, что музыка благодаря выразительным средствам глубже и отчетливее передала голос воды - он то пасторально шептал волнами вокруг островка, то призывно и победно сообщал о приходе весны, то поднимал высокие и величественные волны Днепра.
Вокальный жанр произведений помог поэтическому слову зазвучать более полнозвучно.

Сергей Васильевич Рахманинов. Романсы

"Я русский композитор, и моя родина наложила отпечаток на мой характер и мои взгляды. Моя музыка это плод моего характера, и потому это русская музыка... У меня нет своей страны. Мне пришлось покинуть страну, где я родился, где я боролся и перенёс все огорчения юности и где я, наконец, добился успеха.»

«Что такое музыка?!

Это тихая лунная ночь;

Это шелест живых листьев;

Это отдаленный вечерний звон;

Это то, что родится от сердца

и идет к сердцу;

Это любовь!

Сестра музыки это поэзия,

а мать ее — грусть!»

Рахманинов у рояля, начало 1900-х годов.

С 1892 года по 1911 год Сергей Васильевич Рахманинов написал 83 романса , то есть все они созданы в российский период его жизни . По популярности они соперничают с его фортепианными произведениями. Большинство романсов написано на тексты русских поэтов-лириков второй половины 19 века и рубежа 20 и всего лишь немногим более десятка на стихи поэтов первой половины 19 века - Пушкина, Кольцова, Шевченко в русском переводе.

Рахманинов писал: «Меня очень вдохновляет поэзия. После музыки я больше всего люблю поэзию. … У меня всегда под рукой стихи. Поэзия вдохновляет музыку, ибо в самой поэзии много музыки. Они — как сёстры-близнецы.»



1. "Я не пророк" - слова Александра Круглова. 2. "Пора" - Надсона. 3. "Христос воскрес" - Мережковского. 4. "Как мне больно" Глафиры Галиной. 5. Вокализ. 6. "Полюбила я на печаль свою" - Плещеева (из Шевченко). 7. "О нет, молю, не уходи!" - Мережковского. 8. "Островок" - Бальмонта 9. Отрывок из Мюссе - перевод Апухтина. 10. "Здесь хорошо" - Галиной. 11. "Я жду тебя" - Давидовой. 12. "Ночь печальна" - Бунина. 13. "Не веро мне, друг!" - Алексея Толстого. 14. "Не пой, красавица, при мне" - Пушкина 15. "Молитва" - Плещеева (из Гёте). 16. Давно ль, мой друг - Голенищева-Кутузова. 17. "Весенние воды" - Тютчева.



В романсах Рахманинова отражено все то, что соединялось в его представлении о Родине - душа русского человека, его влюбленность в свой край, его думы, его песни. Образы природы привлекаются не только для выражения тихих, созерцательных настроений. Порой они помогают воплотить бурные, страстные чувства. Тогда рождаются романсы виртуозного характера, отличающиеся широтой формы, сочностью красок, блеском и сложностью фортепианного изложения. В таком стиле написан романс «Весенние воды» на слова Тютчева. Это музыкальная картина русской весны, поэма восторженных, радостных чувств.



«Сирень» на слова Бекетовой - одна из драгоценнейших жемчужин рахманиновской лирики. Музыка этого романса отмечена исключительной естественностью и простотой, замечательным слиянием лирического чувства и образов природы.



Совершенно особое место в вокальной лирике Рахманинова занимает «Вокализ», написанный в 1915 (посвящен великой певице Неждановой). Элементы народного песенного стиля органично вливаются здесь в мелодику, отмеченную яркой индивидуальностью. О связи «Вокализа» с русской протяжной песней говорит широта мелодии, неторопливый характер ее развития, гармонический язык.



У моего окна черемуха цветет,
Цветет задумчиво под ризой серебристой…
И веткой свежей и душистой склонилось и зовет…
Ее трепещущих воздушных лепестков
Я радостно ловлю веселое дыханье,
Их сладкий аромат туманит мне сознанье,
И песни о любви они поют без слов…

Галина Галина



Маргаритки

О, посмотри! как много маргариток —
И там, и тут...
Они цветут; их много; их избыток;
Они цветут.
Их лепестки трехгранные — как крылья,
Как белый шелк...
Вы — лета мощь! Вы — радость изобилья!
Вы — светлый полк!
Готовь, земля, цветам из рос напиток,
Дай сок стеблю...
О, девушки! о, звезды маргариток!
Я вас люблю...

Игорь Северянин

Романсы лирико-пейзажного характера образуют одну из важнейших областей вокальной лирики Рахманинова. Пейзажный элемент или сливается с основным психологическим содержанием или контрастирует ему. Некоторые из этих произведений выдержаны в праздничных, акварельных тонах, проникнуты спокойным, созерцательным характером, отличаются тонкостью и поэтичностью.

istoriyamuziki.narod.ru ›rahmaninov-vokal-tvor.html



«Я жду тебя» (слова М. А. Давидовой)
«Островок» (слова К. Д. Бальмонта)
«Давно в любви отрады мало» (слова А. А. Фета)
«Я был у ней» (слова А. В. Кольцова)
«Эти летние ночи» (слова Д. М. Ратгауза)
«Тебя так любят все» (слова А. К. Толстого)
«Не верь мне, друг» (слова А. К. Толстого)
«О, не грусти» (слова А. Н. Апухтина)
«Она, как полдень, хороша» (слова Н. М. Минского)
«В моей душе» (слова Н. М. Минского)
«Весенние воды» (слова Ф. И. Тютчева)
«Пора!» (слова С. Я. Надсона)

Цикл из двенадцати романсов ор. 14, отделенный от предыдущего вокального опуса трехлетним промежутком, свидетельствует о более высокой ступени творческой зрелости композитора. В нем получают отражение новые мотивы рахманиновского творчества, возникающие во второй половине 90-х годов. Правда, в целом этот цикл довольно разнороден по характеру образов и лишен внутреннего единства. Неравноценны в художественном отношении поэтические тексты, использованные Рахманиновым . Среди их авторов мы встречаем признанные в русской литературе имена Ф. И. Тютчева, А. А. Фета, А. В. Кольцова, А. К. Толстого, С. Я. Надсона, А. Н. Апухтина и менее значительные, хотя модные в свое время фигуры Д. М. Ратгауза, Н. М. Минского и К. Д. Бальмонта, недавно появившегося на литературном горизонте. Отсюда жанровая, а отчасти и стилистическая пестрота цикла, говорящая о разнообразии творческих исканий композитора.

Такие романсы, как «Тебя так любят все » на текст А. К. Толстого или «О, не грусти » на стихи А. Н. Апухтина, близки элегической романсной лирике Чайковского . Эта близость проявляется в задушевной мягкости вокальной мелодики, соединяющей плавную напевность и широту развития с декламационной заостренностью отдельных фраз, и в некоторых особенностях фортепианного сопровождения. В первом из этих романсов особенно выразителен «диалог» вокальной партии и фортепиано, образуемый контрапунктированием двух разных мелодических линий. Вместе с тем по некоторым типично рахманиновским оборотам сразу же можно узнать авторский «почерк». Такова начальная фраза романса «О, не грусти!», служащая его основным интонационным зерном. Подчеркнуто патетическую окраску придает ей знакомая нам «рахманиновская гармония»:

Своеобразное преломление ориентальной тематики мы находим в романсах на стихи Н. М. Минского - «Она, как полдень, хороша » и «В моей душе ». В отличие от элегического «восточного романса» Рахманинова «Не пой, красавица », они проникнуты светлым созерцательным настроением. Если искать параллелей в классической вокальной литературе, то можно указать на такое произведение, как «Восточный романс» Даргомыжского на пушкинские слова («Ты рождена воспламенять»). По характеру изложения оба рахманиновских романса более или менее однотипны. Оцепенение блаженства передается в них медлительно-размеренным, неизменным характером ритмического движения, чувственной насыщенностью и статичностью гармонического колорита, густой звучностью низкого женского голоса в теплом контральтовом регистре (Романсы «Она, как полдень, хороша» и «В моей душе» посвящены Е. А. Лавровской. Вероятно, Рахманинов при их сочинении учитывал особенности голоса певицы, отличавшегося густотой и сочностью звучания низкого регистра.). В романсе «Она, как полдень, хороша» ощущение статики и застылости подчеркивается равномерным повторением в басу тонического звука es на всем его протяжении (за исключением двух тактов). Отсутствие модуляций возмещается богатством ладовых наклонений внутри единой тональности, постоянной сменой гармонического, натурального мажора и одноименного минора. В начале второй строфы, где образу загадочной красавицы с «нестрадавшей душой» противопоставляется жизнь, наполненная борьбой и горем, в вокальной партии появляются драматические интонации, а короткие «всплески» у фортепиано предвосхищают возникающий далее в тексте поэтический образ моря, влюбленного в безмолвный берег. Но эта вспышка драматизма быстро угасает, и музыка снова приобретает характер томной, страстной неги.

В сходном по фактуре романсе «В моей душе» «эмоциональная кривая» несколько иная. Она развивается по линии все большего нарастания страстного чувства, которое достигает кульминации в конце второй строфы, на словах: «Ах, если б я тем знойным солнцем зажечь твой взор холодный мог!» Замечательно выразителен контрапункт вокальной мелодии и широкой, длительно развивающейся мелодической линии у фортепиано, которая возникает сначала как слабое, отдаленное эхо, а затем звучит все ярче и напряженнее, приобретая значение, равноправное с партией голоса.

Пленяет своей тонкостью поэтичная вокальная миниатюра «Островок » на слова К. Д. Бальмонта. Романс этот, необычайно лаконичный и по размеру (всего 24 такта) и по использованию выразительных средств, производит впечатление прозрачной акварели. Сдержанная, плавно текущая вокальная мелодия напевно-декламационного характера с неизменным возвращением к одному звуку и такое же размеренно неторопливое, скупое по изложению фортепианное сопровождение создают настроение светлого, безмятежного покоя. Только на словах «Здесь еле дышит ветерок» движение несколько оживляется, ровные четверти в аккомпанементе сменяются тихо колышущимися триолями восьмых, звучащими как еле заметное дуновение легкого, ласкового ветерка. В отличие от изобразительной насыщенности некоторых более ранних рахманиновских романсов, здесь экономия средств доведена до предела, и композитор не допускает ни одного лишнего штриха.

Один из замечательнейших образцов камерного вокального творчества Рахманинова - романс «Весенние воды » на стихи Ф. И. Тютчева. Он весь словно залит солнечным светом и проникнут чувством радостного подъема и ликования. В этом романсе впервые у Рахманинова так ярко проявились те «весенние» настроения, которые начинали все отчетливее слышаться в русском искусстве с середины 90-х годов. Именно в эти годы Левитаном были созданы наиболее мажорные по звучанию из его пейзажей (например, «Март» или «Свежий ветер»). Подобно живописным полотнам Левитана, романс Рахманинова нес в себе более широкое содержание, чем просто картины природы. Современник композитора свидетельствует, что в пору нарастания революционного движения в 1900-х годах этот романс стал «символом общественного пробуждения». Как верно отмечает А. Д. Алексеев, в вокальной партии романса дан «органичный сплав мелодики песенно-лпрической с гимническо-героической». Интонации «кличей», «зовов», отмечавшиеся нами в ряде предыдущих рахманиновских сочинений, приобретают здесь особенно активный, волевой характер. Подвижные, бурлящие пассажи фортепианной партии и общий звенящий колорит музыки довершают образ, полный энергии и неудержимого стремления вперед.

Рост активных, жизнеутверждающих настроений в творчестве Рахманинова сказался и на некоторых других романсах этого цикла. Среди них можно назвать «Не верь мне, друг! » на стихи А. К. Толстого, неоднократно привлекавшие внимание русских композиторов. На этот текст Чайковским был написан один из романсов его первого вокального цикла, помеченного ор.6; уже после Рахманинова к тому же стихотворению обратился Римский-Корсаков (Романс Римского-Корсакова входит в состав его цикла «У моря», созданного в 1897 году.). Их произведения различны по своей эмоциональной окраске: у Чайковского преобладают элегические тона, у Римского-Корсакова колорит музыки спокойный, безмятежно светлый. Но в принципе оба композитора одинаково «прочли» поэтический текст, придав своим произведениям характер интимного, ласкового уверения. Иначе поступает Рахманинов. Основой его романса становится образ бурно стремящегося к берегам моря, служащий в стихотворении Толстого всего лишь поэтической метафорой: непрерывная линия нарастания ведет к патетически-восторженной кульминации на словах «И уж бегут с обратным шумом волны издалека к любимым берегам», усиливаемой большим фортепианным заключением.

Романс «Не верь мне, друг!» нельзя отнести к лучшим образцам вокального творчества Рахманинова. Чайковский несомненно более чутко уловил поэтическую интонацию Толстого и сумел найти более тонкие и разнообразные оттенки для ее музыкального воплощения. Но для характеристики новых настроений рахманиновского творчества 90-х годов этот романс очень показателен.

Ощущением полноты, радости жизни, бурного «кипения сил» проникнут и романс «Эти летние ночи » на слова Д. М. Ратгауза, в основе которого лежит одна интонация, впервые появляющаяся на последнем слове строки «Эти летние ночи прекрасные» и приобретающая в заключительной кульминации характер восторженного клича. Музыка значительно расширяет емкость поэтического образа, причем особую роль в этом плане играет фортепианная партия.

Завершает цикл страстно взволнованный, драматический романс «Пора! » на стихи С. Я. Надсона. В тексте надсоновского стихотворения, обличающего ничтожество и порочность окружающего мира, Рахманинов подчеркивает активное, зовущее начало. Лейтмотивом романса становится волевая, призывно-фанфарная фраза, которая мощно и грозно звучит в первых тактах, подчеркивая начальные слова текста: «Пора! Явись, пророк!»:

Общий приподнято-патетический тон этого романса, а отчасти и самый характер музыкального изложения напоминают знаменитый этюд dis-moll Скрябина. То, что Рахманинов непосредственно сопоставил такие два произведения, как «Весенние воды» и «Пора!», поместив их в конце цикла, было весьма знаменательно. Радостное чувство обновления, как и гневный протест против господствующей лжи и лицемерия, жажда действия и борьбы, рождались атмосферой начинающегося общественного подъема, веяния которого чутко улавливались композитором.

"Я русский композитор, и моя родина наложила отпечаток на мой характер и мои взгляды. Моя музыка это плод моего характера, и потому это русская музыка... У меня нет своей страны. Мне пришлось покинуть страну, где я родился, где я боролся и перенёс все огорчения юности и где я, наконец, добился успеха.»

«Что такое музыка?!

Это тихая лунная ночь;

Это шелест живых листьев;

Это отдаленный вечерний звон;

Это то, что родится от сердца

и идет к сердцу;

Это любовь!

Сестра музыки это поэзия,

а мать ее — грусть!»

Рахманинов у рояля, начало 1900-х годов.

С 1892 года по 1911 год Сергей Васильевич Рахманинов написал 83 романса , то есть все они созданы в российский период его жизни . По популярности они соперничают с его фортепианными произведениями. Большинство романсов написано на тексты русских поэтов-лириков второй половины 19 века и рубежа 20 и всего лишь немногим более десятка на стихи поэтов первой половины 19 века - Пушкина, Кольцова, Шевченко в русском переводе.

Рахманинов писал: «Меня очень вдохновляет поэзия. После музыки я больше всего люблю поэзию. … У меня всегда под рукой стихи. Поэзия вдохновляет музыку, ибо в самой поэзии много музыки. Они — как сёстры-близнецы.»



1. "Я не пророк" - слова Александра Круглова. 2. "Пора" - Надсона. 3. "Христос воскрес" - Мережковского. 4. "Как мне больно" Глафиры Галиной. 5. Вокализ. 6. "Полюбила я на печаль свою" - Плещеева (из Шевченко). 7. "О нет, молю, не уходи!" - Мережковского. 8. "Островок" - Бальмонта 9. Отрывок из Мюссе - перевод Апухтина. 10. "Здесь хорошо" - Галиной. 11. "Я жду тебя" - Давидовой. 12. "Ночь печальна" - Бунина. 13. "Не веро мне, друг!" - Алексея Толстого. 14. "Не пой, красавица, при мне" - Пушкина 15. "Молитва" - Плещеева (из Гёте). 16. Давно ль, мой друг - Голенищева-Кутузова. 17. "Весенние воды" - Тютчева.



В романсах Рахманинова отражено все то, что соединялось в его представлении о Родине - душа русского человека, его влюбленность в свой край, его думы, его песни. Образы природы привлекаются не только для выражения тихих, созерцательных настроений. Порой они помогают воплотить бурные, страстные чувства. Тогда рождаются романсы виртуозного характера, отличающиеся широтой формы, сочностью красок, блеском и сложностью фортепианного изложения. В таком стиле написан романс «Весенние воды» на слова Тютчева. Это музыкальная картина русской весны, поэма восторженных, радостных чувств.



«Сирень» на слова Бекетовой - одна из драгоценнейших жемчужин рахманиновской лирики. Музыка этого романса отмечена исключительной естественностью и простотой, замечательным слиянием лирического чувства и образов природы.



Совершенно особое место в вокальной лирике Рахманинова занимает «Вокализ», написанный в 1915 (посвящен великой певице Неждановой). Элементы народного песенного стиля органично вливаются здесь в мелодику, отмеченную яркой индивидуальностью. О связи «Вокализа» с русской протяжной песней говорит широта мелодии, неторопливый характер ее развития, гармонический язык.



У моего окна черемуха цветет,
Цветет задумчиво под ризой серебристой…
И веткой свежей и душистой склонилось и зовет…
Ее трепещущих воздушных лепестков
Я радостно ловлю веселое дыханье,
Их сладкий аромат туманит мне сознанье,
И песни о любви они поют без слов…

Галина Галина



Маргаритки

О, посмотри! как много маргариток —
И там, и тут...
Они цветут; их много; их избыток;
Они цветут.
Их лепестки трехгранные — как крылья,
Как белый шелк...
Вы — лета мощь! Вы — радость изобилья!
Вы — светлый полк!
Готовь, земля, цветам из рос напиток,
Дай сок стеблю...
О, девушки! о, звезды маргариток!
Я вас люблю...

Игорь Северянин

Романсы лирико-пейзажного характера образуют одну из важнейших областей вокальной лирики Рахманинова. Пейзажный элемент или сливается с основным психологическим содержанием или контрастирует ему. Некоторые из этих произведений выдержаны в праздничных, акварельных тонах, проникнуты спокойным, созерцательным характером, отличаются тонкостью и поэтичностью.

istoriyamuziki.narod.ru ›rahmaninov-vokal-tvor.html



Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!